TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Timotius 3:7

Konteks
3:7 And he must be well thought of by 1  those outside the faith, 2  so that he may not fall into disgrace and be caught by the devil’s trap. 3 

1 Timotius 6:10

Konteks
6:10 For the love of money is the root 4  of all evils. 5  Some people in reaching for it have strayed from the faith and stabbed themselves with many pains.

1 Timotius 6:19

Konteks
6:19 In this way they will save up 6  a treasure for themselves as a firm foundation 7  for the future and so lay hold of 8  what is truly life.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:7]  1 tn Or “have a good reputation with”; Grk “have a good testimony from.”

[3:7]  2 tn Grk “the ones outside.”

[3:7]  3 tn Or “be trapped like the devil was”; Grk “fall into the trap of the devil.” The parallel in 2 Tim 2:26 supports the rendering given in the text.

[6:10]  4 tn This could be taken to mean “a root,” but the phrase “of all evils” clearly makes it definite. This seems to be not entirely true to life (some evils are unrelated to love of money), but it should be read as a case of hyperbole (exaggeration to make a point more strongly).

[6:10]  5 tn Many translations render this “of all kinds of evil,” especially to allow for the translation “a root” along with it. But there is no parallel for taking a construction like this to mean “all kinds of” or “every kind of.” The normal sense is “all evils.”

[6:19]  6 tn Grk “saving up” (the continuation of 6:18). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started at the beginning of v. 19.

[6:19]  7 tn Grk “treasuring up a good foundation.”

[6:19]  8 tn Grk “that they may lay hold of.”



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA